Het belang van goede vertalingen

Als je met je bedrijf succes wilt hebben in het buitenland is het goed vertalen van de teksten voor je website, productbeschrijvingen en marketingmaterialen natuurlijk belangrijk. Dat is zeker zo voor de Duitse markt, die groot is en veel te bieden heeft. Toch zie je vaak dat het goed vertalen van teksten niet serieus genomen wordt door ondernemers. Dat is jammer, want goede vertalingen kunnen een positieve invloed hebben op je omzet. We leggen je graag uit waarom. Ook vertellen we je graag meer over waarom het vertalen met AI echt niet altijd een goede keuze is, vooral niet voor zoekmachine optimalisatie (SEO). Je zult ontdekken dat een goede vertaling echt enorm veel voordelen heeft voor je start in het buitenland.

Waarom menselijke vertalingen beter zijn

Het vertalen van een tekst is meer dan alleen maar het omzetten van woorden van de ene naar de andere taal. Bij vertalingen is het goed begrijpen van de taal belangrijk, maar ook de cultuur van het land waar de vertaling voor gemaakt wordt moet gerespecteerd worden. In Duitsland zijn bijvoorbeeld nauwkeurigheid en correcte informatie heel belangrijk. Als een tekst niet goed vertaald is, dan kan dat al snel leiden tot misverstanden en, erger nog, een slechte reputatie van je bedrijf. Daarom is het belangrijk te kiezen voor een menselijke vertaler, die verder kijkt dan alleen naar de taal en ook rekening houdt met de cultuur van het land. Want juist dat is voor goede communicatie echt belangrijk.

AI vertalingen en SEO, een slechte combinatie

Iedereen weet dat je tegenwoordig heel eenvoudig een vertaling kunt maken met AI, zoals via Google Translate of ChatGPT. Hoewel vertalen op deze manier wel heel makkelijk is, hebben dit soort vertalingen veel tekortkomingen, zoals je kunt lezen in dit onderzoek. Vaak zijn de teksten te letterlijk vertaald en daarmee worden kleine nuances gemist, die nou juist nodig zijn voor een goed lopende en natuurlijk ogende tekst. AI vertalingen maken soms ook onbegrijpelijke zinnen, en ook de leesbaarheid van teksten is vaak slecht. En een slechte leesbaarheid is niet goed voor de gebruikerservaring. Dat kan er echt voor zorgen dat mensen je website weer snel verlaten.

Wat is het risico van slechte vertalingen?

Een slecht vertaalde tekst heeft vaak grote gevolgen. Dat kan niet alleen leiden tot misverstanden, maar je website krijgt ook een slechte reputatie. Daarom is het goed om te investeren in goede vertalingen. Een Duits vertaalbureau met ervaring op AI gebied kan je helpen om je website op de juiste manier te vertalen, zodat je je bedrijf direct goed in de markt zet. Dat is niet alleen zo bij juridische documenten of contracten, omdat fouten in zulke vertalingen kunnen natuurlijk leiden tot juridische problemen of conflicten. Ook een slechte vertaling van je website kan grote gevolgen hebben.

De nadelen van AI vertalingen voor je SEO

SEO, een afkorting voor Search Engine Optimalization, is erg belangrijk voor het succes van je website. Door je website te optimaliseren voor zoekmachines wordt je website beter gevonden op het internet. Dat bereik je onder andere door het juiste gebruik van zoekwoorden en door een bepaalde structuur aan te brengen in je teksten. Als je je teksten laat vertalen door AI wordt deze structuur vaak niet goed meer aangehouden. Ook zoekwoorden kunnen verkeerd vertaald worden, waardoor je website in het buitenland slecht gevonden wordt. Een menselijke vertaler die ervaring heeft met SEO kan dit voorkomen. Zo krijg je toch goed geoptimaliseerde teksten en wordt je website beter vindbaar.

Goede vertalingen zijn een investering in je toekomst

De conclusie is: als je je website en andere zakelijke teksten laat vertalen naar het Duits, doe het dan goed. Het laten vertalen van je website door een professional is een investering die je snel kunt terugverdienen. Door te kiezen voor goede vertalingen zorg je ervoor dat je bedrijf een goede indruk maakt op de Duitse markt. Dat kan leiden tot meer klanten en een hogere omzet. Bovendien laat je als bedrijf zien dat je je klanten serieus neemt, en dat je bereid bent om te investeren in kwaliteit. Dat kan je bedrijf een voorsprong geven op de concurrentie, die misschien wel kiest voor goedkopere, maar minder goede AI vertalingen.